Türkisch https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=488 Entrées d’index fr 0 Le discours sur l’enseignement scolaire des langues : une étude de terrain à partir d’entretiens avec des enfants issus de l’immigration turque en Alsace https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=473 Dans cet article, nous nous intéressons au discours sur les pratiques des langues et aux représentations des langues et de leur enseignement scolaire concernant les enfants issus de l’immigration turque en France. Le discours que nous analysons résulte d’entretiens semi-directifs et individuels menés avec des enfants de CM2 scolarisés en Alsace. Il porte plus particulièrement sur le turc, le français et l’allemand (comme première langue étrangère apprise à l’école primaire). Nous posons ici la question de savoir si les représentations que suscitent ces langues et qui ressortent du discours comportent des aspects convergents ou divergents. Nous portons un intérêt particulier aux représentations partagées de ces enfants pour lesquelles on se demande si elles sont spécifiques à nos locuteurs et aux langues qu’ils apprennent à l’école. Enfin, nous nous demandons dans quelle mesure nos résultats peuvent nourrir une réflexion plus globale sur la place des langues à l’école. The article analyses the discourse on language practices, the representations of languages, and language learning of Turkish immigrant children in France. The discourse we study results from semi-directed and individual interviews conducted with primary school children in Alsace (9-11 years old). It concerns Turkish, French and German as first foreign language taught in primary school. We are interested to know whether the representations generated by these languages and which result from the discourse converge or diverge. We focus particularly on shared representations of these children, in order to determine if they are specific to our speakers and the languages they learn at school. Finally we will argue to what extent our results may support a more general reflection on the position of languages at school. In diesem Artikel wird sowohl auf den Diskurs über Sprachgebrauch als auch auf die Sprach-Repräsentationen und Repräsentationen des schulischen Sprachunterrichts im Diskurs von Kindern türkischer Herkunft, die in Frankreich aufgewachsen sind, eingegangen. Es handelt sich um einen Diskurs, der sich auf teilstandardisierte Einzelinterviews stützt, die mit Kindern der letzten Grundschulklasse (CM2) im Elsass durchgeführt wurden. In diesen Interviews werden in erster Linie Türkisch, Französisch und Deutsch (als erste schulisch erlernte Fremdsprache) thematisiert. Folgende Fragestellung liegt der Analyse zu Grunde: Inwiefern sind Gemeinsamkeiten und Unterschiede in den Repräsentationen der verschiedenen Sprachen auszumachen? Der Schwerpunkt liegt auf den geteilten Repräsentationen, so dass sich daraus die Frage ergibt, inwiefern diese Repräsentationen eine Besonderheit der Untersuchungsgruppe und der erlernten Sprachen darstellen. Die Untersuchungsergebnisse dienen zudem in einem weiter gefassten Rahmen dazu, den Platz von Sprachen in der Schule zu hinterfragen. jeu., 28 avril 2022 09:11:07 +0200 jeu., 26 oct. 2023 17:07:51 +0200 https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=473