<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Odile Schneider-Mizony</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=704</link>
    <description>Veröffentlichungen von Auteurs Odile Schneider-Mizony</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Langues faciles à comprendre (FALC) : assises linguistiques et promesses sociales</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1509</link>
      <description>La réflexion proposée se décline en trois mouvements : après un rapide historique de l’installation de la thématique dans le discours public européen, la deuxième partie donne des exemples de divers domaines d’utilisation comme la muséographie et les renseignements administratifs. Ces textes concrets montrent comment la langue facile à comprendre est, du point de vue linguistique, une variété influencée irrégulièrement par des interdits morphosyntaxiques et lexico-sémantiques dans un esprit inclusif. La troisième partie s’interroge sur les potentialités sociales des langues faciles à comprendre : permettent-elles aux destinataires de participer vraiment à la vie sociale ? Permettent-elles aux individus de progresser, développent-elles leur accès au discours public ? Les documents pris pour exemple concernent les espaces francophones, germanophones et anglophones. L’étude envisage quelques-unes des questions qui se posent aux langues faciles à comprendre, du point de vue de leur fabrication linguistique comme du point de vue de leur réussite sociale (ou non), sujet qui touche à la capacité des variétés langagières à inclure ou discriminer les personnes dans les pratiques sociales. Nach einer kurzen Einführung des Themas im öffentlichen europäischen Diskurs bietet der Beitrag verschiedene Anwendungsbeispiele wie Museografie und Verwaltungsinformationen. Diese konkreten Texte zeigen, wie die sogenannte Leichte Sprache aus sprachwissenschaftlicher Sicht eine Spielart der Sprache im inklusiven Geist ist. Der dritte Teil hinterfragt das soziale Potenzial Leichter Sprachen: Erlauben sie es den Rezipienten, am gesellschaftlichen Leben teilzuhaben? Ermöglichen sie individuelle Fortschritte und den tatsächlichen Zugang zu allen Öffentlichkeitsbereichen? Einige dieser Fragen, die sich für leicht verständliche Sprachen im französisch-, englisch-, und deutschsprachigen Raum sowohl im Hinblick auf ihre sprachliche Konstruktion als auch im Hinblick auf ihren sozialen Erfolg stellen, berühren die Fähigkeit von Sprachvarietäten, Menschen in soziale Praktiken einzubeziehen oder zu diskriminieren. The proposed reflection is divided into three movements: after a quick history of the installation of the theme in European public discourse, the second part gives examples of various fields of use (museography, administrative information). These concrete texts show how easy speaking is, from the linguistic point of view, a variety irregularly influenced by morphosyntactic and lexico-semantic prohibitions in an inclusive spirit. The third part questions the social potential of easy-to-understand languages: do they allow recipients to really participate in social life? Do they allow individuals to progress, do they develop their access to public discourse? The documents taken as examples are in French, German and English. The study considers some of the questions that arise for easy-to-understand languages, from the point of view of their linguistic construction as well as from the point of view of their social success (or not), a subject which touches on the ability of language varieties to include or discriminate against people in social practices. </description>
      <pubDate>lun., 05 déc. 2022 11:43:59 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 10:38:23 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1509</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Carmen Alén Garabato, Henri Boyer, Le marché et la langue occitane au vingt-et-unième siècle : microactes glottopolitiques contre substitution</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1351</link>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 12:10:54 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 15:59:36 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1351</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’historiolinguistique et la norme de l’allemand : trois approches théoriques</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=998</link>
      <description>La contribution examine l´histoire de la norme en langue allemande suivant trois cadres théoriques. Le premier, structuraliste, fait évoluer la langue de façon interne et n´a guère de place pour la norme. Le second, une lecture politique de rapports entre une élite et des locuteurs dominés, voit la norme évoluer en fonction des conjonctions historiques entre simplification et complexification. Le troisième cadre donne aux locuteurs la faculté de moduler l´usage par le biais de la « main invisible » : sous l´influence de leurs représentations langagières, ils perpétuent ou enfreignent les normes sans intentionnalité à son égard. The contribution examines the history of the German language standard following three theoretical frameworks. The first, a structuralist, develops the language internally and has little room for the standard. The second, a political reading of relations between an elite and dominated speakers, sees the norm evolve according to historical conjunctions between simplification and complexity. The third framework gives the speakers themselves the faculty to modulate the usage through the &quot;invisible hand&quot;: under the influence of their linguistic representations they perpetuate or violate the norms without intentionality towards it. Der Beitrag untersucht die Geschichte des deutschen Sprachstandards nach drei theoretischen Ansätzen. Der erste, ein strukturalistischer, lässt die Sprache sich intern entwickeln und hat wenig Platz für den Standard. Der zweite, eine politische Lesart der Beziehungen zwischen einer Elite und dominierten Sprechern, sieht Normen je nach historischem Zusammenhang zwischen Vereinfachung und Komplexität entstehen. Der dritte Ansatz gibt den Sprechern selbst die Möglichkeit, den Gebrauch durch die &quot;unsichtbare Hand&quot; zu ändern: unter dem Einfluss ihrer sprachlichen Repräsentationen verewigen, verletzen oder passen sie Normen an, ohne strategische Absichten ihnen gegenüber zu hegen. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:22:52 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 15:14:47 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=998</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les droits linguistiques sont-ils solubles dans l’espace ?</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=957</link>
      <description>La réflexion n’envisage pas les droits linguistiques comme droits reconnus à des communautés vivant sur un territoire particulier, mais en tant que droits humains individuels, ce qui pourrait alors entraîner leur déconnexion de l’espace et leur dilution dans la mobilité. L’examen de la question passe par une première étape qui permet d’examiner si les droits linguistiques ainsi définis résistent au déplacement dans l’espace. Puis, de façon essentielle, l’étude de la mise en rapport des droits individuels avec l’espace, leur assignation à un territoire conclue à plus d’inconvénients que d’avantages, pour aboutir à l’affirmation que c’est une conception surannée et fondamentalement assimilatrice qui lie la langue à la collectivité et le droit linguistique au territoire où vit cette collectivité, faisant grandement fi des droits linguistiques individuels. The contribution considers linguistic rights not as collective rights linked to a special territory, but as individual human rights detached from a geographical region and broken open by geographical mobility. The contribution starts examining the question whether the linguistic rights, as defined as individual rights, can withstand geographical change. The linkage of individual human rights to a geographical space, its connection to a special territory, contains inherent disadvantages. It leads to the conclusion that only an outdated and deeply assimilatory perception can tie language to a group and a linguistic right to a territory, thereby undermining mostly individual linguistic rights. Der Beitrag betrachtet Sprachrechte nicht als Kollektivrechte, die mit einem besonderen Territorium verbunden sind, sondern als individuelle Menschenrechte, losgelöst vom geographischen Raum und aufgelöst durch die Mobilität. Die Überlegung beginnt mit der Untersuchung der Frage, ob als Individualrechte definierte Sprachrechte der räumlichen Veränderung standhalten. Die Bindung individueller Menschenrechte an den Raum, ihre Verknüpfung mit einem besonderen Territorium birgt inhärente Nachteile und führt zum Schluss, dass nur eine überholte und zutiefst assimilatorische Sichtweise Sprache an die Gruppe und Sprachrecht an ihr „angestammtes“ Territorium binden kann, was individuelle Sprachrechte größtenteils unterminiert. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 10:53:03 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 15:01:28 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=957</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Compte-rendu de l’ouvrage de Christine Domke</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=902</link>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 10:32:36 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 14:49:02 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=902</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’intervention de Bruno Maurer</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=708</link>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 10:15:44 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 13:44:44 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=708</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le CECRL et l’évaluation : de la « bonne théorie » aux effets pervers</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=685</link>
      <description>L’institution scolaire française présente le CECRL comme un changement de paradigme pour les dimensions « apprendre, enseigner, évaluer » de l’apprentissage des langues dans le contexte scolaire. La première partie de cette contribution expose quelques arguments des textes officiels (BO, rapports d'inspection, le CECRL lui-même) selon lesquels la nouvelle forme d’évaluation par l'intermédiaire du CECRL serait une « bonne » évaluation, en tout cas meilleure que les précédentes formules ; ce panorama s'accompagne d’un examen de la validité de ces arguments. La seconde partie contraste les termes d’« évaluation » et de « certification », qui s'entrecroisent constamment dans le Cadre. Elle émet l'hypothèse que la grandissante synonymie des deux reflète une externalisation croissante de l'apprentissage des langues. La troisième partie se penche sur la mise en pratique de l'évaluation à la façon du CECRL en France, distinguant entre des difficultés ponctuelles, solubles a priori, et des conséquences inhérentes à la logique de la nouvelle évaluation, dénommés ici « effets pervers ». The French education system considers the Common European Framework of Reference for Languages as a change of paradigm in the school context as far as “teaching, learning and assessment” are concerned. The first part of this article will discuss some arguments presented in official documents (Official Bulletin, reports by inspectors of education, the CEFRL itself) according to which assessment through the use of the Framework would be a “good” assessment, or at least better than the previous ones. The validity of the arguments is examined. The second part contrasts the words ‘assessment’ and ‘certification’, the growing synonymy of which reveals that assessment is no longer reserved for use in classrooms and is more and more often externalized. The last part examines the practical implementation of assessment through the CEFRL in French schools and points out certain difficulties. Some of these are one-off and can be solved, but others are inherent to the Framework itself and can be considered as ‘adverse effects’. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen und die Leistungsbeurteilung: zwischen Qualitätsanspruch und ärgerlicher Realität. Die neueren bildungspolitischen Richtlinien für Fremdsprachunterricht in Frankreich stellen den Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen als einen Paradigmenwechsel vor, der das Lernen, Lehren und Beurteilen im Fremdsprachunterricht vollkommen erneuern würde. In einem ersten Teil befasst sich der Beitrag mit den Argumenten, mit denen der Fortschritt in der Leistungsbeurteilung durch Richtlinien und Berichte aus dem Erziehungsministerium gepriesen wird, und unterzieht diese Argumente einer kritischen Betrachtung. Im zweiten Teil wird die semantische Bandbreite dieser Leistungsbeurteilung untersucht, die sehr stark zur Zertifizierung neigt: die immer größere Deckungsgleichheit zwischen beiden könnte eine schulische Entwicklung abbilden, die einen Teil des fremdsprachlichen Erwerbs außerhalb der Institution vergibt. Schließlich fokussiert der Beitrag die Anwendung der Leistungsbeurteilung nach den Prinzipien des Referenzrahmens im französischen Fremdsprachunterricht: hierbei wird unterschieden zwischen praktischen Anfangsproblemen, die lösbar wären, und der Kohärenzschwierigkeit zwischen der neuen Evaluierungsart und der schulischen Praxis, die die Gefahr der Ineffektivität als Nebenwirkung birgt. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 10:12:40 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 13:44:04 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=685</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>