<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Dynamique des frontières. Nationalisme(s) et reconfiguration identitaire</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=87</link>
    <category domain="https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1537">Titre précédent</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>mer., 27 avril 2022 16:48:24 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>mer., 27 avril 2022 16:48:24 +0200</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=87</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Présentation </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1119</link>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:51:40 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1119</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Frontières fluviales ou espaces-frontières ? Regards sociologiques </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1124</link>
      <description>Cet article interroge d’un point de vue sociologique la notion de frontières fluviales sous l’angle de leur consistance. L’objectif est de restituer les transformations d’un espace d’entre-deux qui tend à produire ses propres affiliations, ses acteurs politiques et économiques, mais également ses scansions et ses identités singulières. Le raisonnement est déplié en trois temps : (1) appréhender le cadre socio-spatial des agglomérations transfrontalières qui prennent place le long des frontières françaises, afin de positionner ce que recouvre la frontière fluviale, notamment en contexte franco-allemand, puis (2) saisir en quoi l’objet frontière permet au sociologue de penser la différence, avant (3) de formuler une proposition d’analyse des dynamiques des espaces-frontières. Plutôt que de s’en tenir à l’opposition binaire du passage et de l’obstacle, la conceptualisation en termes d’espace-frontière tient compte de la matérialité de l’espace, tout en se plaçant dans une dialectique du spatial et du social, où la question des usages apparaît de première importance pour appréhender l’effet-frontière comme production de différences dans la proximité, à la fois subies et recherchées. This paper explores from a sociological perspective the notion of river borders and the question of their consistency. The objective is to describe the way an in-between space transforms over time, producing its own affiliations, political and economic actors, as well as specific landmarks and identities. The development falls into three main parts: (1) the paper gives a socio-spatial definition of the cross-border urban areas along French borders, in order to better situate river borders, more particularly in the case of the Franco-German border; (2) then, it explains in what ways the study of border areas may help sociologists reflect about difference; (3) finally it suggests a framework for analysing border-space dynamics. Thinking in terms of border-space, rather than merely restating the binary opposition passage/barrier, draws attention to the materiality of space and foregrounds the dialectic between the social and the spatial, showing how the issue of the uses of space is of paramount importance in order to understand the border-effect as the production of differences within close proximity. These differences are both sought after and experienced as a burden. Dieser Artikel untersucht aus soziologischer Sicht den Begriff der Flussgrenzen im Hinblick auf ihre sozialen Deutungen. Ziel ist es, die Transformationen eines Zwischenraums zu analysieren, der tendenziell seine eigenen Zugehörigkeiten, seine politischen und wirtschaftlichen Akteure, aber auch seine einzigartigen Spaltungen und Identitäten hervorbringt. Die Argumentation entfaltet sich dreiteilig: sie (1) befasst sich mit der sozio-räumlichen Dynamik der grenzüberschreitenden Agglomerationen entlang der französischen Grenze, um die Position der Flussgrenze zu klären, einschließlich im deutsch-französischen Kontext, versucht dann (2) zu begreifen, wie das Grenzobjekt dem Soziologen erlaubt, den Unterschied zu denken und danach (3) die praktische Dynamik der Grenzräume zu formulieren. Anstatt auf der binären Opposition zwischen Übergang und Hindernis zu beharren, berücksichtigt die Konzeptualisierung des Grenzraums die Wesentlichkeit des Raumes sowie die Dialektik von Räumlichem und Sozialem, wobei die Frage der Verwendungen von primärer Wichtigkeit erscheint, um den Grenzeffekt als Produktion von sowohl erlittenen als auch gewünschten Unterscheidungen in der räumlichen Nähe zu begreifen. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:55:00 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1124</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La frontière fluviale. De la séparation des États au rapprochement des collectivités territoriales </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1137</link>
      <description>Certains fleuves constituent une frontière entre les États qui se situent de part et d’autre de leur cours. Ce sont des fleuves-frontières. Pour situer la limite exacte de souveraineté entre les États riverains, plusieurs méthodes sont pratiquées, entre autres celle de la ligne médiane et du thalweg. Le cas normal est celui des relations de bon voisinage : les États s’entendent sur la gestion du fleuve et acceptent d’appliquer les principes du droit international, en premier lieu la liberté de navigation pour les navires marchands. Les États s’interdisent de détourner de l’eau ou encore de la retenir, sous peine d’attiser une véritable « guerre de l’eau ». De plus en plus, ce sont les collectivités qui tissent des liens transfrontaliers jusqu’à développer une véritable coopération transfrontalière institutionnalisée. Some rivers are the boundary between the states that are on either side of their course. They are frontier-rivers; to situate the exact limit of sovereignty between riparian states, several methods are practiced, among others that of the median line and the “thalweg”. The normal case is that of good neighborly relations: States agree on the management of the river and agree to apply the principles of international law, in the first place the freedom of navigation for merchant ships. States refrain from diverting water or retaining it, under penalty of fanning a real “water war”. Increasingly, it is communities that forge cross-border links to develop real institutionalized cross-border cooperation. Bestimmte Flüsse bilden die Grenze zwischen den Staaten, die sich zu beiden Seiten ihres Verlaufs befinden. Es sind Grenzflüsse. Doch um die genaue Grenze der Souveränität zwischen Anrainerstaaten zu bestimmen, werden verschiedene Methoden angewandt, unter anderem die der „Mittellinie“ und des „Thalwegs“. Normalerweise handelt es sich um gutnachbarschaftliche Beziehungen: die Staaten einigen sich auf die Bewirtschaftung des Flusses und verpflichten sich, die Grundsätze des Völkerrechts anzuwenden, in erster Linie die Schifffahrtsfreiheit für Handelsschiffe. Staaten unterlassen es, Wasser umzuleiten oder zurückzuhalten, um keinen &quot;Wasserkrieg&quot; auszulösen. Zunehmend sind es städtische Gemeinschaften, die grenzüberschreitende Verbindungen knüpfen, um eine echte institutionalisierte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu entwickeln. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:55:06 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1137</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Construction langagière de l’altérité de part et d’autre du fleuve Maroni : frontières, effacements des frontières et mises en frontières </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1154</link>
      <description>Alors que la notion de frontière naturelle appliquée aux fleuves est largement utilisée, cette dernière est peu opératoire en contexte amazonien où les mobilités et les communautés linguistiques préexistaient aux établissements des États-nations. La question de l’influence des frontières (étatiques ou perçues par les habitants) sur les pratiques langagières et sur la conception de soi et d’autrui se pose néanmoins. Cet article se penche ainsi sur le rôle des frontières étatiques sur la conception des variétés de langues en présence, en particulier chez les Marrons en Guyane et au Surinam et montre comment, alors que les variations linguistiques indexent généralement des identités ethnoculturelles, on observe, dans un environnement urbain frontalier, un effacement des frontières entre variétés de langue au sein des interactions verbales. L’article montre finalement comment, dans ce contexte, par micro-ajustements, alignements ou désalignements à la parole de l’autre, les pratiques langagières construisent à chaque instant nos rapports aux autres dans la différenciation ou la convergence grâce à des effacements de frontières ou des mises en frontières. While the notion of a natural boundary applied to rivers is widely used, it is not operational in the Amazon context where mobility and linguistic communities pre-existed the creation of nation-states. Nevertheless, the question of the influence of borders (state border or boundaries perceived by the inhabitants) on language practices and on the conception of oneself and others arises. This article looks at the role of state borders in the design of language varieties, in particular among Maroons in French Guiana and Suriname and shows how, while linguistic variations generally index ethno-cultural identities, the boundaries between language varieties are blurred within verbal interactions in a border urban environment. The article finally shows how, in this context, by micro-adjustments, alignments or misalignments to the language of the interlocutor, language practices build up our relationships with others in differentiation or convergence through the erasing or the making of boundaries. Si bien la noción de frontera natural aplicada a los ríos se utiliza ampliamente, esta es poco operativa en un contexto amazónico en el que las movilidades y las comunidades lingüísticas existían previamente en los establecimientos de los Estados-nación. Sin embargo, se plantea la cuestión de la influencia de las fronteras (estatales o percibidas por los habitantes) en las prácticas lingüísticas y en la concepción de uno mismo y de los otros. En este artículo se examina el papel de las fronteras estatales en el diseño de las variedades de lenguas en presencia, en particular entre los cimarrones de Guyana y Surinam, y se muestra cómo, mientras que las variaciones lingüísticas suelen indexar identidades etnoculturales, en un entorno urbano fronterizo se observa una borradura de las fronteras entre variedades de lengua en el seno de las interacciones verbales. Finalmente, el artículo muestra cómo, en este contexto, por microajustes, alineaciones o desalineaciones a la palabra del otro, las prácticas lingüísticas construyen en cada momento nuestras relaciones con los otros en la diferenciación o la convergencia gracias a las borraduras de fronteras o los puestos en frontera. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:55:13 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1154</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comment « penser » le territoire ulster-scots ? </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1166</link>
      <description>Si le cœur de la culture ulster-scots se trouve dans le nord-est de l’Irlande dans la province d’Ulster, l’espace culturel tel qu’il est imaginé par les Ulster Scots s’étend vers l’est en direction de l’Écosse et au-delà de l’Atlantique vers l’Amérique. Ces trois territoires représentent les macro-espaces autour desquels l’imaginaire ulster-scots s’est territorialisé. Cet article explique comment ces représentations ont été pensées et retravaillées au cours des siècles. Although the heartland of Ulster-Scots culture is to be found in the north-esat of Ireland in the province of Ulster, the cultural space as imagined by the Ulster Scots themselves stretches over to the east towards Scotland and beyond the Atlantic towards America. These three territories represent the macro-spaces around which the Ulster-Scots imagination has become territorialised. This article explains how these representations have been conceived and reworked over the centuries. Si bien la cuna de la cultura ulster-scots se encuentra en la provincia de Ulster, al noreste de Irlanda, los Ulster Scots imaginan que su espacio cultural es más amplio y que se extiende hacia el este, en dirección de Escocia. Incluso, consideran que éste va más allá del Atlántico y que llega hasta América del Norte. Estos tres territorios representan los macro-espacios donde el imaginario ulster-scots se territorializa. Este artículo explica la forma en que estas representaciones han sido pensadas y reelaboradas a través de los siglos. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:55:21 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1166</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Reconfiguration identitaire et revendications nationalistes : approche comparée en Europe contemporaine </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1168</link>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:57:09 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1168</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Du modernisme au souverainisme. Récapitulatif et perspectives à partir de quatre ouvrages récents sur le nationalisme </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1171</link>
      <description>L’article a pour objectif de conduire une évaluation de l’héritage du débat entre des théories « modernistes » et « non-modernistes » du nationalisme, mené en particulier dans les années 1980 et 1990 et centré sur la question « when is a nation ? », c’est-à-dire : à partir de quand peut-on parler de nation ? La reprise des sentiments nationaux dans les années 2000 et 2010 a partiellement changé les termes du débat, comme le montrent quatre ouvrages récents de S. Malesevic, Y. Hazony et Th. Nail, dont deux de ce dernier. Par ailleurs, une deuxième question — entre autres — est désormais à prendre en considération : « for how long still ? », pour combien de temps encore l’ordre mondial sera-t-il national ? Les réflexions finales dégagent quelques tendances émergeant des ouvrages analysés. Si le cadre moderniste reste une référence incontournable, les termes du débat montrent également l’avènement de nouveaux clivages théoriques et conceptuels et de nouvelles questions susceptibles d’avoir un impact considérable pour l’avenir des études sur le nationalisme. This article aims at an evaluation of the current state of the debate opposing modernist and non-modernist theories on nationalism, as developed mainly in the 1980’s and 1990’s and focused on the question ‘when is a nation?’. The resurgence of national sentiments in the 2000’s and 2010’s has partially changed the terms of this debate, as it appears from recent works by S. Malesevic and Y. Hazony and two books by Th. Nail. A second question—among many others—deserves now to be considered: ‘for how long will the world order still have a grounding in national states? The conclusive remarks at the end of the article contain an exploration of some trends emerging from the analysed works. Even though the modernist frame remains dominant, the current debate also shows the appearance of both new theoretical and conceptual fault-lines and unprecedented analytical questions, which might have a considerable impact on the future of nationalism studies. Dit artikel bevat een evaluatie van de impact van het debat tussen modernistische en niet-modernistische theorieën van het nationalisme, zoals het vooral in de jaren 1980 en 1990 gevoerd is rond de vraag ‘when is a nation?’, dat wil zeggen: ‘vanaf wanneer kan men spreken van een natie?’. De heropleving van nationale gevoelens in de jaren 2000 en 2010 heeft de termen van dit debat immers voor een deel doen evolueren, zoals aangetoond aan de hand van recente boeken van S. Malesevic en Y. Hazony en twee titels door Th. Nail. Zo blijkt – onder meer - een tweede, aanvullende vraag aangekaart te moeten worden: ‘for how long still?’, hoe lang nog zullen natiestaten het fundament blijven van onze wereldorde? In de eindopmerkingen worden enkele tendensen uiteengezet, zoals die gedestilleerd kunnen worden uit de geanalyseerde publicaties. Ook al blijft modernisme onmiskenbaar het heersende denkkader, dient ook het ontstaan opgemerkt te worden van zowel nieuwe theoretische en conceptuele breuklijnen als analytische vragen, die van grote invloed kunnen zijn voor de toekomst van nationalismestudies. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:57:18 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1171</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La non reconnaissance du nom, un verdict de non existence </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1186</link>
      <description>Dans cet article issu d’un travail de terrain en ex-République de Macédoine, nous avons voulu comprendre la manière dont ont été vécues des pratiques d’exclusion, de non reconnaissance de leur nom et d’interdiction de leur langue par des Macédoniens macédonophones de Grèce. Leurs témoignages, filmés par nos soins, racontent leur expérience de la guerre civile grecque, les persécutions et les luttes de leur communauté dans les années 1940, mais aussi l’héritage de discrimination de la dictature de Metaxas dans les années 1930 et l’impossibilité de retour après la fin de la guerre dans leur pays de naissance, interdit pendant très longtemps par l’État grec. La nomination est ainsi pensée comme une auto-désignation reconnue par l’autre, le refus de nommer étant un acte de négation de l’altérité agissant comme un verdict de non existence. Dans ce sens-là, participer à un travail testimonial, donner son point de vue, être entendu dans sa vérité, peuvent avoir une valeur subjectivante pour les acteurs. In this article arising out of fieldwork in the former Republic of Macedonia, I wanted to understand how Macedonian-speaking Macedonians in Greece have experienced the practices of exclusion, the refusal to recognise their names and the ban on the use of their language. Their testimony, filmed by us, recounts their experience of the Greek Civil War, the persecution of their community and its struggles in the 1940s, as well as both the discrimination that was the legacy of the Metaxas dictatorship during the 1930s and the ban imposed for a long time by the Greek state on their return to the land of their birth after the end of the war. Naming is thus considered as self-designation recognised by others, the refusal to name being an act of negation of otherness acting as a verdict of non-existence. In this sense, taking part in testimonial work, giving one’s point of view and having one’s truth heard, can have a subjectivizing value for participants. Στο παρόν άρθρο, απότοκο μιας επιτόπιας έρευνας στην πρώην γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, επιχειρήσαμε να καταλάβουμε τον τρόπο με τον οποίο βιώθηκαν πρακτικές αποκλεισμού, μη αναγνώρισης και απαγόρευσης της γλώσσας τους από Μακεδονόφωνους Μακεδόνες της Ελλάδας. Οι κινηματογραφημένες τους μαρτυρίες, αφηγούνται την εμπειρία τους από τον Εμφύλιο Πόλεμο, τους διωγμούς και τους αγώνες της κοινότητάς τους τη δεκαετία του 40 αλλά και τις κοινωνικές διακρίσεις που άφησε ως κληρονομιά η δικτατορία του Μεταξά τη δεκαετία του 30 και την μη δυνατότητα επιστροφής μετά το πέρας του πολέμου στον τόπο γέννησής τους, λόγω συναφούς απαγόρευσης από το ελληνικό κράτος. Η ονοματοδοσία μπορεί λοιπόν να θεωρηθεί ως ένας αυτοπροσδιορισμός που αναγνωρίζεται από τον άλλον. Η μη παραδοχή του ονόματος είναι μια πράξη άρνησης της ετερότητας, που λειτουργεί ως απόφανση μη ύπαρξης. Υπό αυτήν την έννοια, η συμμετοχή σε μια δουλειά που αφορά στις μαρτυρίες, η έκφραση μιας ιδιαίτερης άποψης, η δυνατότητα να ακουστεί μια προσωπική αλήθεια, μπορούν να λειτουργήσουν ως στοιχεία υποκειμενοποίησης για τα δρώντα πρόσωπα. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:57:46 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1186</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Comparer le rôle des espaces de sociabilité dans la production de l’action collective linguistique. Une enquête de terrain en Bretagne et en Lusace </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1206</link>
      <description>L’article réalise une étude comparée du rôle politisateur des espaces de sociabilité, définis comme des espaces situés en dehors du champ politique institutionnel, dans quatre cas d’action collective linguistique en Bretagne (langue bretonne, langue gallèse) et en Lusace (langue basse-sorabe, langue haute-sorabe). À partir d’une définition de l’esprit public proposée par la politiste étatsunienne Nina Eliasoph (Eliasoph, 2010), et en nous appuyant sur des exemples issus de la sociologie des mouvements sociaux (Taylor, 1989 ; Fillieule, 2005) ou des communautés (Moss Kanter, 1972), nous montrons que les espaces de rencontre informels entre militants et locuteurs des langues minoritaires et régionales concernées peuvent être placés sur une ligne de continuum de politisation, de par les fonctions sociales et identitaires qu’ils remplissent, sans mécaniquement constituer une antichambre pour les mouvements sociaux nationalitaires (néologisme formé de la contraction entre « nationalisme » et « minoritaire ») pour autant. L’enquête de terrain menée en immersion dans les communautés de langues basse-sorabe, haute-sorabe, bretonne et gallèse nous a permis de baser notre étude sur des entretiens semi-directifs de type biographique et des observations participantes à visée ethnographique. My article consists in a comparative study of the role of spaces of sociability—as places of politicization processes located out of the institutional fieldin four cases of linguistic collective action, in Brittany (Breton, Gallo), and Lusatia (Lower Sorbian, Upper Sorbian). Taking into account American political scientist Nina Eliasoph’s definition of public space, and referring to the existing literature in sociology of social movements (Taylor, 1989; Fillieule, 2005) and communities (Moss Kanter, 1972), I explain that informal spaces where speakers and activists meet can be situated on the same continuum line of politicization regarding their social and identitary functions, without mechanically representing an anteroom for nationalitarian social movements. My fieldwork study was conducted in the two territories of Brittany and Lusatia, immersed in their minority speech communities. I will therefore draw my research article on semi-structured interviews with linguistic activists, and on notes taken during participatory observations with an ethnographic approach. Es geht hier um eine vergleichende Studie über die Rolle der Begegnungsräume, die als bevorzugte Orte verstanden werden, in denen die Frage der Minderheitensprache außerhalb des institutionellen Feldes politisch behandelt werden kann. Es werden vier Fälle verglichen: die Mobilisierung für die bretonische und Gallo-Sprachen in der Bretagne sowie die Revitalisierungsprozesse der niedersorbischen und obersorbischen Sprachen in der Lausitz. Die Studie stützt sich auf die Definition des öffentlichen Raumes der amerikanischen Politikwissenschaftlerin Nina Eliasoph (Eliasoph, 2010) und auf die Soziologie der sozialen Bewegungen (Taylor, 1989; Fillieule, 2005) und Gemeinden (Moss Kanter, 1972). Ich möchte die gemeinsamen Räume der Begegnung für Minderheitensprachler und Aktivisten in den vier Sprachen vergleichen und untersuchen, ob eine gemeinsame Linie der Politisierung innerhalb der Minderheitensprachen besteht. Zwar haben Begegnungsräume eine soziale und identitäre Funktion, sie können jedoch nicht von vorne herein als Vorstufe für nationalitäre (neue Wortbildung aus „nationalistisch“ und „minoritär“) Bewegungen betrachtet werden. Feldforschung wurde in der Bretagne und in der Lausitz durch teilnehmende Beobachtung unter Gruppen der vier Minderheitsprachler durchgeführt. Deswegen werden die Ergebnisse dieses Artikels sich auf halbgesteuerte Interviews mit Aktivisten, sowie auf Notizen von teilnehmenden Beobachtungen mit einer ethnografischen Sicht stützen und um diese Komponente erweitert. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:57:59 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1206</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les usages sportifs en Alsace au lendemain de la Grande Guerre </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1224</link>
      <description>Le retour de l’Alsace à la France en 1918 est marqué par un surinvestissement des questions nationales. Les activités physiques et sportives n’échappent pas à ce phénomène. Entrées dans la région avec l’intime conviction que les pratiquants locaux vont se fondre dans le moule républicain et intégrer de bonne grâce les institutions sportives françaises, les autorités prennent conscience qu’elles vont devoir composer avec un creuset identitaire autrement plus complexe qu’elles ne le pensaient. Dans une sorte de réflexe auto-protecteur, les populations locales ont en effet érigé, depuis l’annexion allemande, certains particularismes au rang d’identité de substitution. De nombreux sportifs alsaciens entendent pérenniser ces dispositions après 1918. Notre contribution entend interroger les conditions d’échanges qui s’instaurent dès lors entre les autorités françaises et les acteurs du sport local. Tandis que les premières tentent de convertir « par corps » les autochtones au modèle républicain en valorisant les traditions françaises de l’Alsace, les seconds s’attachent à faire vivre leurs revendications régionales sans nécessairement chercher à se couper des institutions sportives hexagonales. The reintegration of Alsace to France in 1918 was marked by patriotic issues, especially as far as physical and sporting activities were concerned. The French authorities thought that Alsatian athletes would subscribe to the French administration policy regarding sports and therefore join the national sports federations even if they were aware that identity issues had to be taken into account. Indeed, since the German annexation, local populations had been trying to protect themselves by highlighting their distinctive regional identity. Many Alsatians athletes tried to do the same after 1918. Our research focuses on the relationships established between the French authorities and Alsatian athletes. We’ll see that the former tried to convert Alsatians to the sport activities played all over the country by enhancing the French traditions of the region, while the latter endeavoured to bring out the Alsatian specific features without necessarily going against the French sports federations. Die Rückgabe des Elsass an Frankreich im Jahr 1918 wird dadurch gekennzeichnet, dass die nationalen Themen in allen anderen vorhanden sind. Körperliche und sportliche Aktivitäten bilden keine Ausnahme. Beim Einzug in das Elsass waren die Behörden überzeugt, dass sich die lokalen Sportler in die republikanische Form einfügen und freiwillig in die französischen Sportinstitutionen integrieren würden. Es wird ihnen aber klar, dass sie es mit einem viel komplexeren Identitäts-Schmelztiegel zu tun haben werden, als sie dachten. In einer Art Schutzreflex haben sich seit der deutschen Annexion tatsächlich lokale Bevölkerungsgruppen gebildet, die bestimmte Besonderheiten im Sinne einer Ersatzidentität aufweisen. Viele elsässische Sportler beabsichtigen, diese Bestimmungen nach 1918 fortzusetzen. Unser Beitrag zielt darauf ab, die Art und Weise zu hinterfragen, wie sich unter diesen Umständen der Austausch zwischen den französischen Behörden und den lokalen Akteuren des Sports etabliert hat. Während die Behörden versuchen, die Einheimischen „über den Körper“ zum republikanischen Modell zu bekehren, indem sie die französischen Traditionen des Elsass fördern, bemühen sich letztere, ihre regionalen Ansprüche am Leben zu erhalten, ohne sich zwangsläufig von nationalen Sportinstitutionen abzuschotten. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 11:58:28 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1224</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Occasions manquées ou nouveaux défis ? </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1232</link>
      <description>Cet article analyse comment les élèves et les enseignants réconcilient une politique monolingue avec une réalité plurilingue dans les interactions de deux écoles élémentaires néerlandophones en Belgique qui adhèrent à une politique linguistique différente. L’école bruxelloise suit la politique néerlandophone, stipulée par la Communauté flamande : le néerlandais est la langue d’instruction. L’école gantoise adhère à une autre politique et valorise toutes les langues présentes à l’école dans des interactions orales, bien que la langue d’instruction soit le néerlandais. Les analyses révèlent que la politique linguistique ne se traduit pas de manière directe dans les pratiques interactionnelles. Tandis que les enseignants se comportent conformément à la politique linguistique de l’école, les élèves négocient la politique linguistique. Ils se conforment à la réalité de la vie quotidienne en contestant et en modifiant les valeurs accordées aux langues par la politique linguistique quand les dynamiques interactionnelles ne sont pas modifiées par l’enseignant. Au niveau du plurilinguisme, les différences dans la politique linguistique apportent des limitations et des opportunités dans les deux classes. This paper analyzes how pupils and teachers reconcile an educational policy of monolingualism with a multilingual reality in interactions in two Dutch-medium primary schools in Belgium with a different language policy. The Brussels school follows the Dutch policy that is stipulated by the Flemish Community: Dutch is the language of instruction. The Ghent school adheres a different policy and valorizes all the languages that are present at school in oral interactions, although the language of instruction is Dutch. Results indicate that language policy does not translate unilaterally in interactional practices. While teachers tend to conform to the language policy of the school, pupils negotiate this language policy. They comply with the reality of their daily lives in contesting and modifying the values attributed by the language policy to these languages when the interactional dynamics are not moderated by the teacher. On the level of multilingualism, differences in language policy come with limits and opportunities in both classrooms. In deze paper wordt geanalyseerd hoe leerlingen en leerkrachten in interactie een eentalig beleid verzoenen met een meertalige realiteit in twee Nederlandstalige lagere scholen in België met een verschillend taalbeleid. De Brusselse school volgt het Nederlandstalige taalbeleid dat voorgeschreven wordt door de Vlaamse Gemeenschap: Nederlands is de instructietaal. De Gentse school volgt een ander taalbeleid en waardeert alle talen die aanwezig zijn op school in mondelinge interactie, hoewel de instructietaal het Nederlands is.De resultaten tonen aan dat het taalbeleid zich niet rechtstreeks vertaalt in de interactionele praktijken. Terwijl leerkrachten zich conform het schooltaalbeleid gedragen, onderhandelen leerlingen het taalbeleid. Ze passen zich aan de realiteit van hun dagelijkse leven aan en betwisten en modifiëren de waarden die toegekend worden aan de talen door het taalbeleid wanneer de interactionele dynamieken niet gemodereerd worden door de leerkracht. Op het gebied van meertaligheid wordt aangetoond dat verschillen in taalbeleid beperkingen en kansen met zich meebrengen in beide klassen. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 12:00:56 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1232</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Autour de l’anthropologie de Franz Boas. À propos de deux traductions récentes1 </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1238</link>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 12:01:07 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1238</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>