<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Georgia Constantinou</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=536</link>
    <description>Publications of Auteurs Georgia Constantinou</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Jeu collaboratif : quel rôle en classe de FLE ?</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=1000</link>
      <description>Le jeu est considéré comme une activité qui requiert de l’intensité et qui repose sur la liberté de participation de l’individu. Le présent article examinera à travers une étude de cas si le jeu peut être un vecteur d’enseignement et d’apprentissage du français langue étrangère (FLE). Dans le cadre de cette recherche, nous avons conçu un jeu dans lequel les élèves avaient pour rôle d’accomplir différentes tâches et actions afin de créer un projet collectif. L’étude a été menée auprès d’élèves de FLE. La recherche s’est basée sur une méthode quantitative et qualitative. Les résultats montrent une faible amélioration des compétences de communication des élèves, malgré l’impact positif de ce type d’activité en classe. Ils montrent aussi que l’utilisation du jeu en classe de FLE peut être bénéfique tant pour les apprenants que pour les enseignants. Play is an activity that requires intensity and relies on the individual's freedom to participate. This article will examine, through a case study, whether games can be a vehicle for teaching and learning French as a foreign language. As part of this research, we designed a game in which the role of the students was to carry out different tasks and actions to create a collective project. The study was conducted with students of French as a foreign language. The research was based on a quantitative and qualitative method. The results show slight improvement in pupils' communication skills, despite the positive impact of this type of activity in the classroom. They also show that using games in the FLE classroom can be useful for both learners and teachers. </description>
      <pubDate>mer., 19 juin 2024 16:15:10 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 11 juil. 2024 13:43:57 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=1000</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Plume : un nouvel outil pour donner envie d’écrire</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=732</link>
      <description>Dans l’apprentissage du français langue étrangère, la production écrite est un défi tout autant pour les enseignants dont le temps d’enseignement est souvent compté que pour les apprenants qui manifestent quelques réticences à participer au processus d’apprentissage. Recourir aux outils numériques pour faciliter la production écrite, la rendre plus attractive et efficace est une option pertinente, d’autant que les avantages sont nombreux. Il convient toutefois d’être extrêmement sélectif si l’on veut satisfaire des critères garantissant leur adéquation et leur contribution qualitative au processus éducatif. Dans cet article, nous définirons de fait clairement ces critères avant de décrire « Plume », l’outil numérique d’écriture que nous avons choisi. Nous expliquerons comment il est possible de l’utiliser pour motiver nos apprenants à écrire tout en développant leur créativité et leur imagination. Puis, nous présenterons les résultats d’une enquête que nous avons menée auprès d’apprenants de niveau A1(n=20) d’une école primaire de Chypre ayant été formés à l’outil « Plume » pour la rédaction de courts récits. In learning French as a foreign language, written production is a challenge for teachers, whose teaching time is often limited, and for learners, who are reluctant to participate in the learning process. Using digital tools to make writing easier, more attractive, and more effective is a good option, especially as there are many advantages. However, it is necessary to be extremely selective to meet criteria that ensure their suitability and qualitative contribution to the educational process. This article will clearly define these criteria before describing &quot;Plume&quot;, the digital writing tool we have chosen. We will explain how it can be used to motivate our learners to write while developing their creativity and imagination. Then, we will present the results of a survey we conducted with level A1 learners (n=20) from a primary school in Cyprus who had been trained with the “Plume” tool for writing short stories. </description>
      <pubDate>mer., 28 juin 2023 16:09:28 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 10 juil. 2023 09:32:59 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=732</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Animer en distanciel une classe linguistique et la connecter au monde</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=526</link>
      <description>Le monde de l’éducation, comme de très nombreux secteurs, connaît aujourd’hui en son sein une réelle mutation avec le développement du numérique. Enseignants et apprenants sont désormais mis au défi dans leur transmission et formation. Enseigner et apprendre une langue et une culture étrangères constitue donc souvent dans ce contexte une expérience nouvelle et profondément implicante. Alors, le réaliser en distanciel est une vraie gageure.Nous souhaitons partager ici notre expérience d’animation en distanciel, pour cause de confinement, d’une classe linguistique et démontrer qu’il est tout autant possible de l’animer que de la connecter au monde, en exploitant tout ce que peut nous offrir l’environnement éducatif numérique et ses outils, en nous appuyant sur des documents authentiques, dont certains issus d’instants vécus dans une spatio-temporalité redéfinie, et qui se font lien indissociable entre distanciel, virtuel et réel. The world of education, like many other sectors, is currently undergoing a real transformation with the development of digital technology. Teachers and learners are now challenged in their teaching practice and training. Teaching and learning a foreign language and culture is therefore often a new and deeply involving experience in this context. So, doing it remotely is a real challenge.We would like to share our experience of running a language class remotely, during the lockdown, and demonstrate that it is just as possible to run it as to connect it to the world, by exploiting all that the digital educational environment and its tools can offer us. We relied on authentic documents, some of which come from moments shared in a redefined spatio-temporality, and which become an inseparable link between the remote, virtual and real world. </description>
      <pubDate>mer., 14 déc. 2022 09:49:38 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 16 janv. 2023 13:33:49 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=526</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>