<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>L’approche neurolinguistique&amp;#160;: historique et développements actuels</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=76</link>
    <description> Num&amp;eacute;ro entier en PDF (5,6 Mo). </description>
    <category domain="https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=304">Titre précédent</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:39:17 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>lun., 17 avril 2023 09:46:07 +0200</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=76</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>La conception de l’approche neurolinguistique et son rapport avec le Français intensif: historique et mise en œuvre en contexte scolaire </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=85</link>
      <description>L’objectif de cet article est d’expliquer les débuts de l’Approche neurolinguistique et sa relation avec le programme de Français intensif qui a été mis en place au Canada. Dans un premier temps, nous aborderons pourquoi une nouvelle approche pour l’enseignement du français a été développée en Terre-Neuve-et-Labrador, une province à l’écart du contexte francophone. Puis, le programme du Français Intensif sera décrit en mettant l’accent sur quelques-unes de ses caractéristiques, à savoir, une pédagogie basée sur le développement de la littéracie et les principaux changements adoptés et issus de l’enseignement au Québec à des enfants migrants allophones. Les questions de recherche qui ont été creusées dans la mise en place de ce programme dans les écoles de Terre-Neuve seront ensuite abordées. Finalement, nous expliquerons comment l’Approche neurolinguistique a été développée à partir des résultats de recherche menés dans les classes lors de la mise en place du Français Intensif. Nous nous focaliserons plus particulièrement sur les cinq principes qui sous-tendent ce nouveau paradigme d’appropriation de la communication spontanée en langue seconde, à savoir, le développement de la grammaire interne par l’utilisation et la réutilisation de structures linguistiques, l’approche pédagogique centrée sur le développement de la littéracie, la centration sur la transmission d’un message, l’implication cognitive et émotionnelle de l’apprenant dans le message et le besoin d’une interaction soutenue. Nous conclurons cet article avec le développement de l’Approche neurolinguistique par le biais de programmes dans plusieurs pays et en plusieurs langues. The purpose of this article is to explain the origins of the Neurolinguistic Approach and its relationship with the Intensive French program widely implemented in Canada. First of all, attention will be given to the question of why a new approach to the teaching of French occurred in Newfoundland and Labrador, a Canadian province somewhat removed from any francophone milieu. Next, the Intensive French program will be described, giving particular attention to several of its important characteristics, such as the use of a pedagogy based on the development of literacy skills, and the major changes implemented in adapting the program, which originated in Quebec for immigrant children, to a non-francophone milieu. The research questions investigated during its implementation in the schools of Newfoundland are examined. Lastly, we will explain how the Neurolinguistic Approach was developed from the findings of the research conducted in the classrooms during the implementation of the Intensive French program, highlighting in particular the origins of the five principles that form the basis of this new paradigm for the appropriation of spontaneous communication in a second language: development of internal grammar through use and re-use of language structures; use of a literacy-based pedagogical approach; concentration on the transmission of a message; the cognitive and emotional involvement of the learner in the message; and the need for continuous interaction. The article concludes with a brief summary of the expansion of the Neurolinguistic Approach through the development of programs in several languages and countries world-wide. </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:42:40 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=85</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Mesurer les compétences orales en L2 : échelles et entretiens pour l’ANL </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=94</link>
      <description>Conçue par la Educational Testing Services du New Jersey (É.-U.), l’Échelle de compétence orale en langues secondes du Nouveau-Brunswick (ÉCOL2NB) sert à évaluer la compétence linguistique à l’oral, en anglais et français langues secondes, des ressortissants de cette province du Canada, tant en milieu adulte qu’en milieu scolaire. Pour les besoins des programmes qui appliquent l’Approche neurolinguistique (ANL), l’échelle a été légèrement modifiée et permet de mesurer la compétence linguistique à l’oral de tout apprenant, y compris les débutants qui se situent au niveau Novice (soit Pré-AI de l’échelle du CECRL 2018). L’article fait état des niveaux de l’ÉCOL2NB et de leurs concordances avec l’échelle du CECRL (2001), discute de la structure de l’entretien individuel en tête-à-tête et présente quelques résultats obtenus en milieu scolaire. Developed by Education Testing Services, New Jersey (United States), the New Brunswick Second Languages Oral Proficiency Scale for New Brunswick (L2OPSNB) is used to assess second language oral communication skills of adults and school children of the province. To meet the needs of programs that apply the Neurolinguistic Approach (NLA), the scale was slightly modified and allows assessment of oral proficiency of all learners, including beginners who may be at the Novice level (Pre-A1 on the CEFRL scale). The article presents the levels of the L2OPSNB and their CEFRL equivalents, discusses the structure of the one-on-one interview and provides some results obtained at the school level. </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:42:55 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=94</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Du Français Intensif à l’approche neurolinguistique : adaptations et défis en Chine </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=103</link>
      <description>Parmi les premiers terrains expérimentaux à l’approche neurolinguistique en dehors du Canada, la Chine offrait de nouvelles possibilités à l’implantation de l’approche pour un public adulte universitaire. Malgré des contraintes institutionnelles fortes et une culture d’apprentissage différente, l’implantation et l’adaptation de l’ANL sont un succès puisqu’elle confère des habiletés à communiquer solides à l’oral comme à l’écrit et une forte confiance en soi. Cependant, les difficultés rencontrées ont concerné la préparation à l’examen national, le TFS4, et l’adaptation des unités canadiennes pour un public universitaire qui doit rapidement acquérir des compétences linguistiques et lexicales ainsi qu’une méthodologie d’apprentissage exigeante. One of the first place where the Neurolinguistic Approch was developped outside of Canada was in mainland China with university students. Even though institutional constraints where strong, the adaptation and the implementation of the Neurolinguistic approach was a success as learners developed excellent oral and written communication skills as well as an improved self-esteem. However, preparing students to the TFS4 national exam was a challenge as well as the modification of the Canadian pedagogical units to match a demanding academic environment pressing students to acquire language skills (including lexical proficiency) in a short amount of time. </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:43:39 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=103</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’ANL en contexte extensif : adaptation et conception de matériel </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=113</link>
      <description>Cet article est le compte-rendu d’un travail d’adaptation de l’approche neurolinguistique en contexte extensif, démarré en 2015 dans une université japonaise, puis expérimenté dans des contextes variés de par le monde, autour d’un matériel pédagogique adapté aux contraintes de l’extensif. This article is an overview of the adaptation process that we followed in order to implement the Neurolinguistic Approach to a non-intensive French language program in a Japanese university. We designed pedagogical resources and tested them locally and around the world in order to ensure that we matched the constraints of teaching in a non-intensive setting. </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:43:47 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=113</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’influence des caractéristiques pédagogiques de l’approche neurolinguistique (ANL) sur la préparation a un examen du DUEF </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=125</link>
      <description>Après avoir présenté de manière générale l’ANL, nous nous pencherons sur les missions que nous avons effectuées en stage de fin d’études de master 2 didactique des langues étrangères spécialité PROFLAM (master professionnel formation linguistique aux adultes en mobilité) au CeLFE (Centre de langue française pour étrangers) de l’université d’Angers. Nous avons travaillé sur l’adaptation d’unités de manuels à l’ANL et leur enseignement et nous avons mené une réflexion sur la pertinence d’une telle approche pédagogique auprès d’un public spécifique : le public universitaire. Cette réflexion s’est approfondie pour devenir la réflexion centrale de notre mémoire de master qui gravitait autour du questionnement suivant : Comment les caractéristiques pédagogiques de l’ANL influencent-elles la préparation de l’examen du DUEF (diplôme universitaire d’études françaises) auprès d’un public de type FOU (français à objectif universitaire) de niveau B1.1 en lien avec les compétences de compréhension écrite et orale ? We will first generally describe the ANL approach and then we will deal with the missions we worked on during our end-of-studies internship of our Master of Foreign Languages Didactics, speciality PROFLAM (professional, Linguistic Formation for Adults on Mobility) in the CeLFE (French Language Center for Foreigners) at Angers’ University. We worked on the adaptation of textbooks to the ANL approach and its teaching implementation; we also carried research on the relevancy of such an approach with these specific learners : university students. This questioning became the central idea of our thesis: How do pedagogical characteristics of the ANL approach influence the preparation of a DUEF exam (University Diploma of French Studies) with a FOU public (French for Academic Purposes) at the B1.1 level regarding oral and written comprehension competences? </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:44:01 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=125</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Former à l’approche neurolinguistique: répondre aux attentes des enseignants de langues </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=137</link>
      <description>La didactique des langues, et plus particulièrement le français langue étrangère, posent actuellement des questions pédagogiques sur le comment enseigner. Les enseignants de langues expriment des attentes sur de nouvelles stratégies à utiliser en salle de classe. Ces besoins portent notamment sur la découverte d’une nouvelle approche, la mise en œuvre d’une démarche didactique cohérente et efficace et le développement d’une réelle capacité à communiquer par les apprenants. Dans notre article, nous avons voulu montrer que la formation en approche neurolinguistique (ANL) répond aux attentes des enseignants que Ricordel et moi avons formés. C’est d’ailleurs à partir des pratiques d’enseignement/apprentissage sur le terrain qu’a été conçue l’ANL au Canada en 1997 par Germain et Netten. Ainsi, dans notre article, nous allons présenter les fondements théoriques et pédagogiques de cette approche. Nous continuerons en expliquant les stratégies d’enseignement de la phase orale en ANL et comment elles sont appréhendées et appliquées au cours de la formation. Par la suite, nous allons montrer que l’aspect systémique, les stratégies concrètes et le processus de motivation dans l’ANL participent d’une démarche didactique efficace et nous expliciterons comment sont abordés ces fondamentaux pendant la formation. Pour finir, nous discuterons des réserves à l’égard de l’ANL et des difficultés liées à son implantation. Enfin nous décrirons des perspectives sur le plan de la recherche et de la formation. The field of Applied Linguistics and more particularly the domain of Teaching French as a Foreign Language is focussing on how foreign languages should be taught. Language teachers are looking for new strategies that could be used in their classroom. More particularly, they are keen to implement new approaches that would be coherent end efficient to develop communicative skills for learners. In our article, we will demonstrate that the training that we have developed with Ines Ricordel for the Neurolinguistic approach (NLA) matches the expectation of language teachers. This confirms that the NLA has filled the gap of previous teaching/learning strategies when it was developed by Germain and Netten in 1997. As a result, in our article, we will present the main teaching strategies for the oral phase of the approach and how they are taught and applied in our training. Then, we will show that the main characteristics of the approach, the teaching strategies and learners’ motivation contribute to an efficient teaching paradigm. We will exemplify how those fundamentals are presented in our training. To finish, we will discuss some difficulties regarding the NLA and its implementation as well as conclude with some elements regarding research and training. </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:45:59 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=137</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La formation des enseignants de l’ANL à l’université normale de Chine du Sud (UNCS) </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=145</link>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:46:11 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=145</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les recherches portant sur l’Approche Neurolinguistique pour l’enseignement des langues étrangères et secondes : axes actuels et perspectives </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=148</link>
      <description>Le développement de l’Approche neurolinguistique (ANL) s’est effectué en s’appuyant dans un premier temps sur un programme de Français intensif développé au Canada. Disséminée de par le monde entier, l’ANL a aussi été évaluée dans le cadre des nouvelles adaptations proposées (Chine, Japon, Taiwan, Iran…). Les résultats de recherche confirment le bien-fondé des principes mobilisés dans le cadre du développement de la communication spontanée. Cependant, d’autres recherches demandent à être confortées concernant l’estime de soi, la formation des enseignants ou la pertinence de l’approche pour des publics plus fragiles. Certaines variables mériteraient aussi d’être précisées (aisance à communiquer et précision linguistique). Au final, une réorganisation des pôles principaux de l’ANL (social-affectif-cognitif) pourrait permettre de préciser l’effet de certains facteurs et de lancer un agenda de recherche plus ambitieux. The Neurolinguistique approach (NLA) developed from a French Intensive program designed in Canada. As it spread around the world, the NLA has been evaluated in various contexts (China, Japan, Taiwan, Iran…) to confirm that it remained relevant. Research results confirm that the underlying teaching strategies used in the NLA are key to develop spontaneous communication. However, other results need to be confirmed regarding self-esteem, teaching training or relevancy for special need learners. Some variables need also to be reassessed such as fluency and accuracy. Finally, a theoretical model emphasizing the social, cognitive and affective factors of the NLA could help in designing future research seeking to stress the importance of certain elements as well as widen the effect of others. </description>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:46:39 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=148</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Pourquoi apprendre une autre langue étrangère que l’anglais ? </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=157</link>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:46:49 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=157</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Éditorial </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=82</link>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:41:22 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=82</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Première de couverture </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=160</link>
      <pubDate>jeu., 17 mars 2022 16:59:52 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=160</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>