Traducteurs : Aude-Marie Certin https://www.ouvroir.fr/rrs/index.php?id=472 Publications de Traducteurs Aude-Marie Certin fr 0 Le Worms juif dans les réseaux urbains et seigneuriaux du Rhin supérieur septentrional (env. 1000 à 1350) https://www.ouvroir.fr/rrs/index.php?id=470 L’article donne un aperçu des étapes clés du développement de la communauté juive dans la ville épiscopale de Worms depuis le tournant du millénaire jusqu’aux environs de 1349-50. L’accent est mis sur la proximité avec les évêques et, depuis 1090, avec les empereurs et les rois, ainsi que sur la large autonomie accordée en 1090, puis renouvelée, en matière d’affaires intérieures. Dans le cas de Worms, ce qui est caractéristique, ce sont les liens étroits avec les communautés voisines, en particulier Mayence et Spire. Cette coopération, qui s’est traduite par l’alliance des communautés de SchUM dès le Moyen Âge central, a eu une grande importance à long terme pour la vie juridique des communautés juives bien au-delà du Rhin supérieur. The article provides an overview of the key stages in the development of the Jewish community in the episcopal city of Worms from the turn of the millennium to around 1349/50. What is highlighted is the proximity to the bishops and, since 1090, the Roman emperors and kings, and the extensive autonomy in internal affairs granted in 1090 and later renewed. In the case of Worms, what is characteristic are the close connections with neighbouring communities, especially in Mainz and Spire. This cooperation, which has resulted in the alliance of the ShUM communities since the High Middle Ages, became of great long-term importance for legal life in Jewish communities far beyond the Upper Rhine. jeu., 14 nov. 2024 09:18:28 +0100 lun., 16 déc. 2024 09:25:42 +0100 https://www.ouvroir.fr/rrs/index.php?id=470