Didactique du FLES, volume 3 numéro 2 – Enseigner l’orthographe en FLES : entre tradition et innovation

Direction du numéro

Alice Croizié Hocquet et Martha Makassikis (université de Strasbourg)

Numéro thématique et de varia

La date limite de soumission des contributions complètes est le 30 juin 2024 pour une publication en décembre 2024

Les contributions complètes sont à envoyer à alice.croizie.hocquet@gmail.com et à martha.makassikis.pro@gmail.com ainsi qu’à asso.rhenane.enseignants.fle@gmail.com.

La feuille de style se trouve sur le site de la revue à https://ouvroir.fr/dfles/index.php?id=72.

Si l’enseignement de l’orthographe voit un nombre croissant de publications interroger son évolution et ses nouvelles pratiques, ces dernières années, c’est l’orthographe en FLM qui suscite un regain d’intérêt parmi les chercheurs et praticiens avec des ouvrages, colloques et tables rondes consacrés à cette thématique (Viriot-Goeldel & Brissaud, 2019 ; Mortamet, 2019 ; Pellat, 2023 ; Questions d’orthographe, Bruxelles, mai 2022 ; Enseigner et apprendre l’orthographe à l’heure du numérique, Paris, octobre, 2021). Les recherches sur l’orthographe en FLES, elles, continuent d’accuser un net retard, même si de nouvelles parutions ont vu le jour (Dubois & coll., 2011 ; Makassikis, 2017).

L’orthographe occupe une place prépondérante dans l’apprentissage du français langue étrangère et seconde en raison de son rôle crucial dans la communication écrite. En FLE, où les apprenants proviennent de divers horizons linguistiques, l’apprentissage et la maitrise de la norme orthographique française représente un repère commun favorisant la compréhension mutuelle, transcendant l’idée de simple correction d’erreurs. En renforçant leur compétence écrite et leur compétence linguistique globale, l’orthographe contribue à forger une communication efficace et à consolider l’aptitude langagière des apprenants.

Le prochain numéro de Didactique du FLES ambitionne de réunir des travaux de recherche, des analyses et des retours d’expériences sur l’enseignement de l’orthographe en FLES. Les contributions pourraient s’inscrire dans les axes suivants.

Axe 1 : Acquérir l’orthographe en FLES

Quelle place donner à la lecture, la copie, la comparaison, la dictée, pour que les apprenants FLE/FLS s’approprient et mémorisent l’orthographe des mots (Nieberding, 1997 ; Amokrane, 2011) ? Quels aménagements envisager en matière d’évaluation et de notation ? Quels outils, quelles stratégies l’enseignant peut-il mettre en place pour faciliter l’appropriation de l’orthographe du français en classe de FLE (Surcouf, 2011 ; Fleuret & Thibeault, 2016) ? Quid des ponts interlangues et de la mise en évidence de différences de fonctionnement des langues comme facilitateur, accélérateur ou inhibiteur de l’apprentissage de l’orthographe française (Nicolay & coll., 2009 ; Maynard, 2022) ? Cet axe explore les méthodes et stratégies liées à l’acquisition de l’orthographe et interroge leur mise en œuvre au sein de la classe de FLES.

Axe 2 : L’orthographe en FLES et l’apprentissage des 4 zones du plurisystème graphique

L’approche plurisystémique de l’orthographe avec une répartition des graphèmes en quatre zones – phonogrammique, morphogrammique, logogrammique, étymologique et historique – (Catach, 1980) peut-elle constituer une entrée pertinente pour expliquer l’orthographe française à un public allophone ? Les deux grands principes imbriqués, sémiographique et phonographique, qui gouvernent en synchronie le fonctionnement de toutes les orthographes (Fayol & Jaffré, 2014), auxquels s’adjoint le principe étymologique et historique (Pellat, 2023), au rôle indéniable dans le cas de l’orthographe française, concourent-ils à mieux structurer l’enseignement de cette discipline à un public non natif ? Quelle place donner en FLES à un enseignement technique de la langue, à travers les graphèmes, phonèmes et morphèmes (Luzatti, 2011) ? Comment aider les apprenants à distinguer les homophones ou mémoriser les lettres étymologiques et historiques (Croizié Hocquet, 2015) ? L’enjeu de cet axe de réflexion est d’explorer à la fois le prisme de formation des professeurs de FLE et les canaux d’amélioration de la compréhension des règles orthographiques par les apprenants FLES, favorisant leur automatisation et leur mise en application en situation d’écriture.

Axe 3 : L’orthographe en FLES, entre tradition et innovation

Quelle orthographe enseigner à l’apprenant FLE/FLS (traditionnelle, rectifiée, inclusive, innovante comme les SMS) ? Quelle place les nouvelles technologies occupent-elles dans le champ de la maitrise et de l’application des règles orthographiques (ex : Twictée, Brissaud & coll., 2019) ? Quels canaux exploiter en classe de FLE pour former les apprenants à la rigueur et la vigilance orthographiques (Geoffre, 2015) ? Que proposer pour enseigner la relecture, à la manière des grilles de lecture et autres outils d’autocorrection (Schlemminger, 2023) ? Comment multiplier les formes de mémorisation (auditive, visuelle, kinésique) pour accroitre les chances de rétention orthographique (Campese, 2018) ? Le sujet de cet axe de réflexion envisage l’innovation pédagogique au service de la facilitation de l’acquisition de l’orthographe.

Axe 4 : Travailler les représentations pour renouveler l’enseignement de l’orthographe en FLES

Comme tout objet d’enseignement-apprentissage, l’orthographe française est sujette à des représentations de la part des apprenants, des enseignants et des institutions qui en sont les garantes (Makassikis, 2018 ; Makassikis & Pellat, 2011). Les représentations de l’orthographe française en contexte FLES sont au cœur de cet axe, envisageant ainsi leur évolution, leur complexité, leur conséquence sur le processus d’apprentissage et enfin leur éventuelle modulation. Ces questionnements peuvent appeler une réflexion sur l’attitude de l’enseignant en classe et le suivi de la progression de ses apprenants, ainsi que sur les outils déployés pour relever et accompagner les représentations de chacun face à la norme orthographique et son application.

Bibliographie

Amokrane, S. (2011). Du lien entre la maitrise du système phonologique et les compétences orthographiques. Tranel, 54, 49-61. https://www.revue-tranel.ch/issue/view/310.

Brissaud, C., Viriot-Goeldel, C. & Ponton, C. (2019). Enseigner et apprendre l’orthographe avec la « Twictée ». Repères, 60. https://journals.openedition.org/reperes/2346.

Campese, S. (2018). 250 dessins pour ne plus faire de fautes. Les éditions de l’Opportun.

Catach, N. (1980). L’orthographe française : traité théorique et pratique avec des travaux d’application et leurs corrigés. Nathan Université.

Croizié Hocquet, A. (2015). Appréhender l’orthographe française par la sensibilisation aux lettres étymologiques et historiques : les dictées collaboratives pour les étudiants de FLE [mémoire de master non-publié]. Université de Strasbourg.

Dubois, M., Kamber, A. & Skupien-Dekens, C. (dir.) (2011). L’enseignement de l’orthographe en FLE. Tranel, 54. https://www.revue-tranel.ch/issue/view/310.

Fayol, M. & Jaffré, J.-P. (2014). L’orthographe. PUF.

Fleuret, C. & Thibeault, J. (2016). Interactions verbales d’élèves allophones en retard scolaire lors de résolutions collaboratives de problèmes orthographiques. Recherches en didactique des langues et des cultures, 13-2. https://doi.org/10.4000/rdlc.881.

Geoffre, Th. (2015). De la didactique des sciences à la didactique de l’orthographe. Corela, HS-17. https://doi.org/10.4000/corela.3731.

Luzzati, D. (2011). L’orthographe dans l’élaboration des niveaux de référence pour le français. Tranel, 54, 7-9.

Makassikis, M. (2017). Apprendre l’orthographe française quand on est étudiant allophone. Connaissances et savoirs.

Makassikis, M. (2018). La norme orthographique et les Rectifications de 1990 : vers une évolution de nos représentations sur l’orthographe ? Cahiers du plurilinguisme européen, 10. https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1028.

Makassikis, M. & Pellat, J.-C. (2011). Les étudiants natifs et allophones face à l’orthographe française : le cas des homonymes. Tranel, 54, 21-48.

Maynard, C. (2022). Les procédures graphiques d’élèves participant à un dispositif plurilingue d’enseignement de l’orthographe grammaticale en classe ordinaire. Repères, 65. https://doi.org/10.4000/reperes.5059.

Mortamet, C. (dir.) (2019). L’orthographe. Pratiques d’élèves, pratiques d’enseignants, représentations. Presses universitaires de Rouen et du Havre.

Nicolay, A.-C., Fantauzzi, A., Comblain, A. & Poncelet, M. (2009). Impact de l’apprentissage de la lecture et de l’écriture, en anglais, sur l’acquisition ultérieure de la lecture et de l’orthographe, en français, chez des enfants francophones immergés en anglais. Dans N. Marec-Breton, A.-S. Besse, F. de La Haye, N. Bonneton-Botté & E. Bonjour (dir.), L’apprentissage de la langue écrite, 49-66. Presses universitaires de Rennes. https://books.openedition.org/pur/60374.

Nieberding, B. (1997). Didactique de la dictée en FLE. Sur les exercices de discrimination phonétique. Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 19, 144-157. https://www.persee.fr/doc/docum_0992-7654_1997_num_19_1_1198.

Pellat, J.-C. (2023). L’orthographe française. Histoire, description, enseignement. Ophrys.

Schlemminger, G. (2023). Utiliser les Ceintures de compétences à l’université : l’exemple de la grille d’évaluation des compétences dans un cours de didactique en français langue étrangère (FLE). Didactique du FLES, 2(1), 43-53. https://www.ouvroir.fr/dfles/index.php?id=724.

Surcouf, C. (2011). L’enseignement et l’apprentissage de la conjugaison en FLE : comment réduire les difficultés engendrées par l’orthographe ? Tranel, 54, 93-112.

Viriot-Goeldel, C. & Brissaud, C. (dir.) (2019). Enseigner et apprendre l’orthographe aujourd’hui. Repères, 60. https://journals.openedition.org/reperes/2246.

Document annexe

Droits d'auteur

Licence Creative Commons - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 2.0 Générique (CC BY-NC-ND 4.0)